edition metáfrasi

griechische poesie in deutscher übersetzung

bücherregal lesesaal autor*innen neuigkeiten impressum gedicht der woche

das projekt

wer bei griechischer poesie nur an die bekannten werke der antike denkt, lässt sich einiges entgehen, denn die griechische dichtung hat ebenso wie die griechische sprache eine fast viertausendjährige geschichte – und die ist noch nicht zuende.

die edition metáfrasi will nachantike griechischsprachige dichtung, hauptsächlich des 20. und 21. jahrhunderts, aber auch die der sogenannten kretischen renaissance, in deutscher übersetzung bekannt machen.

die texte stehen hier kostenlos zum lesen und herunterladen zur verfügung – wer lieber auf papier liest, kann die bücher auch beim verlag reinecke & voß bestellen.